分卷阅读78(1 / 2)
们可以答应此前提出的条件,但你不能单方面向总统施加压力。我们希望你发挥你最擅长的部分,用你的办法,解决财政上的问题......时间很紧迫。”
“我明白。”维克托施瓦茨有些恼怒,“这不是逼迫我的理由。”
他愤慨于对方将一切责任都推卸到他的身上,作为投资者,他本来不需要考虑这些问题。而现在,他被迫卷入到一些更加复杂的斗争之中。很棘手,如果不是有巨额亏损的可能,维克托绝对不会坐到这里。
“情势不等人,先生。”俄国人丝毫不退让。
维克托施瓦茨揉了揉太阳穴,长出一口气,他的目光掠过翻译,直视尤里亚基莫夫,尽管知道对方听不懂英文,他还是故意说得很慢,语气很冷:“我只是来这里是做交易,总统阁下如果真要赢下战争,就应该将那些寡头召集起来,他们是真正掌控局势的人。”
翻译官面露难色,小心翼翼将话译出。尤里的表情没有变化,但空气中的温度似乎骤降了两度。
维克托不等翻译,直接用俄语说道:“Госбюдже(国家预算),Госдолг(国债),Курсрубля(卢布汇率),都必须保住,否则国际资金会立刻撤离。”
尤里终于说话了。他的声音依旧低沉平缓:“如果你选择袖手旁观,维克托先生,那么你们也会在这场风暴里失去一切。”
翻译官不再翻译。
过了许久,尤里亚基莫夫终于再次开口。
“我可以给国际资金进入的通道,保护你们在本地的执行人,授权必要的对话渠道,甚至……给予你们一部分豁免权。但条件是,你必须在三周内,让他们明白,该是谁做决定了。”
他没有说“寡头”,但维克托明白他说的是谁。
“可以。”他说,“我会尽我所能。”
----
怀特加西亚打来电话的时候,海莉正倚在一家私人俱乐部里,和玛琳娜及一群本地的能源商人玩二十一点。
玛琳娜的社交能力毋庸置疑,海莉和她相谈甚欢。
牌桌上,海莉顺口和他们聊到了市场上那些股票。
那些纸发黄的纸张,有的甚至是用俄语手写出来的,被贴在供暖管道上、报刊亭侧面、出租车站牌上。绝大多数公司的名字看起来像是编出来的:乌拉尔化工、第十七联合炼油厂、西布尔重工。
但很有意思的是,他们的涨幅惊人,有的三天内翻了两倍。
“我们都知道这样能赚钱。”一个秃顶的油商笑嘻嘻地说,“这些公司都是地方国企或旧军工厂改制后分拆出的股权,绝大多数也会被那些银行家收购,总之还算一笔不错的投资,我们知道很多西方人也买。”
“是吗?”海莉微笑着扔出一张牌。
随即她的手机响了起来,接到怀特的电话时,她倒是也不感到意外。
“我们出来谈谈。”怀特开门见山,“我在莫斯科,我......”
“我知道你要说什么。”海莉提前截住了他的话,“维克托施瓦茨也到莫斯科了,是不是?”
怀特一惊:“你怎么会知道?”
这种讯息,以海莉的地位本不应该得知。
↑返回顶部↑