分卷阅读78(2 / 2)
“我自然有我的办法。”海莉淡淡道。
实则是亚历山大透露给她的。
阿尔科维奇在莫斯科的确手眼通天,维克托的飞机刚降落在谢列梅捷沃机场,还没完成入境手续,他就已经得到了报告。
寡头的斗争已经严重影响到了总统的竞选。
伊万诺维奇与阿尔科维奇,分别代表乌拉尔和西伯利亚两大工业体系,两人都希望总统站在自己这边,却又都指责总统拉偏架。而总统本人,在疲于应付财政压力和国际债务的同时,也在刻意维持着这种微妙的平衡,一方面他寄希望于两派的博弈能够彼此削弱,但他同时也明白,一旦其中一方借助外部力量压制了另一方,多年来他所维持的平衡将被打破。
这里头的关键点在于,两派的指责攻击与抹黑难免会叫双发民众对寡头的看法更糟糕一些,对于总统的不满也愈大。而按照总统现在的民调,他总要获得一方的支持才对,在寡头分裂之前,恐怕还是先扶持一位更有号召力,也更加听话的才契合当前的需求。
维克托施瓦茨的到来很可能直接改变局面。
“看来你在莫斯科收获颇丰。”怀特低声道。
“还算不错。”海莉站起来,做了一个口型说你们先玩,随即走出房间。
“那我们更需要见个面了。”怀特说,“我们可以交换部分利益,我想这对我们都更有意义。”
“我不确定这是不是一个好主意。”海莉手持电弧,“我们两个人现在本质上是竞争对手。你站在伊万诺维奇那边,而我,我们都知道我在帮谁。”
“我们怎么会是对手。”怀特轻笑一声,“这是俄国人自己内部的矛盾,与我们有什么关系?海莉,我们是朋友,我们都是美国人,他们之间不和那是他们的事,我们都不过是为了自己。”
“怎么,你担心维克托施瓦茨的到来会影响你挣钱?”海莉完全不听他那些鬼话。
“很显然,总统希望借助他对冲寡头集团之间的失控局面。”
“他说不定会帮你,加西亚先生。”
“总统需要一个能合作、能妥协、还能赢得人民支持的人。”怀特缓缓地说,“阿尔科维奇可能比伊万诺维奇更适合这个角色。他更低调,更可控,也更容易向民众宣传为改革派。你知道,他在北极圈的矿场稳定运作,工人拿得到工资,这比什么改革宣言都有效。当然这不是重点,我担心一旦维克托插手,我们之前谈好的股权分配就成了一纸空谈。”
“所以你决心背叛你的客户?”
“我只是在评估长期利益。”怀特低声道。
“我钦佩于你的说辞,你总能为自己找到合适的理由。”海莉说。
“也是现实。”电话那头有打火机擦亮的声音,“施瓦茨又不是来捞一票就走的,他想要安全、国际回报和制度内的收益,他的老板乔治和这个国家建立了超越商业范畴的亲密关系,我们都明白那意味着什么,如果我继续站在伊万诺维奇身后,我能挣到什么呢?我能挣到钱,但钱总不是最重要的是不是,哪里都能挣钱。”
电话那头陷入短暂的沉寂。
很快,海莉不耐烦地说:“我不想知道你怎么想,但如果你愿意在这个时候给你的伙伴——我的对手,来上一刀,我当然也很欢迎。这样好了,如果你已经下定决心,不妨帮我做一件事。”
“什么?”
“请施瓦茨来一趟阿尔科维奇庄园,我们大家坐下来,一起谈谈合作的事。”
“他怎么
↑返回顶部↑